Wednesday, July 09, 2008

I Still Have...

...my very first hankie, given as a second birthday present by my Great Aunt Cody. Aren't you jealous? Don't you wish you had a Great Aunt Cody?

Here you can sing along with the theme song in the meantime:

Labels: , , ,

11 Comments:

At 4:02 PM, Blogger Gavin Elster said...

The face on the little girl as that little puppet boy makes out with that little puppet dog is priceless.

That hanky belongs in the TV museum.

http://www.mtr.org/visiting-la/info.htm

 
At 5:03 PM, Blogger Ladrón de Basura (a.k.a. Junk Thief) said...

Gavin - I'm not quite ready to part with it, but I'll keep the museum in mind when updating my will.

 
At 5:51 PM, Anonymous Anonymous said...

I shudder to contemplate what it means if you put that hanky in your left or your right jeans pocket.

Oh, wait; you'd never be caught wearing jeans. Never mind.

 
At 6:02 PM, Blogger Ladrón de Basura (a.k.a. Junk Thief) said...

Huntington - I don't think it has the same meaning in the breast pocket of a fine smoking jacket.

 
At 5:58 AM, Blogger Salty Miss Jill said...

I'm afraid of El Squeako. He looks rather manaical.
Still...this is very cool!

 
At 10:08 AM, Anonymous Anonymous said...

That would be even more perverse, JT. We need to devise a whole new hanky code for smoking jackets.

 
At 10:44 AM, Blogger Ladrón de Basura (a.k.a. Junk Thief) said...

Jill - El Squeako is tough looking but sweet.

Huntington - Yes, we gents in smoking jackets must be careful about giving off the wrong signals.

 
At 6:00 PM, Blogger mouse (aka kimy) said...

oh my yes I wish I had an aunt cody if only to get that hankie!!! how do you have it displayed? I hope there is a shire which is worthy! eek! I'm absolutely GREEN!!!

 
At 6:19 PM, Blogger Ladrón de Basura (a.k.a. Junk Thief) said...

Mouse - On top of all that, Cody was a showgirl in the very early days of Vegas.

 
At 5:42 AM, Blogger Dave said...

I've checked all my Spanish/English dictionaries and even asked a few Dominican friends and I can't seem to find a satisfactory translation for "el squeako."

 
At 11:02 AM, Blogger Ladrón de Basura (a.k.a. Junk Thief) said...

Dave - Perhaps it's a Catalan word.

 

Post a Comment

<< Home