I'm a quarter Finnish, and have always enjoyed all things Scandahoovian.
A friend who works at Powell's got me this great book about Finland from 1946. The photos are captioned in Finn, what looks like Swedish, English and French.
A photo of a naked young woman in a sauna (with arms carefully placed to cover boobies and such), holding a birch branch and smiling, is captioned thusly:
Finn: Loyly on Suloista! (which translates roughly to "sauna steam on a young Finnish woman!")
Swede (or German, I dunno): Finnbastun ar harlig!
English: The switch of birch-branches beats out the dirt.
Rich - Wow, that's what I call playing loose with translation. That must be Swede 'cause that sure ain't German. Now I know what I need when it's time to beat out the dirt.
Location: San Francisco, California, United States
JunkThief is your typical Gallic Jew boy born on the Great Plains, went to Gotham and Ouagadougou and Kathmandu before settling in San Francisco's Mission District. Now he searches the dark alleys of that city to find good conversation, Weimar culture and (but of course) the perfect door knob.
2 Comments:
I'm a quarter Finnish, and have always enjoyed all things Scandahoovian.
A friend who works at Powell's got me this great book about Finland from 1946. The photos are captioned in Finn, what looks like Swedish, English and French.
A photo of a naked young woman in a sauna (with arms carefully placed to cover boobies and such), holding a birch branch and smiling, is captioned thusly:
Finn: Loyly on Suloista! (which translates roughly to "sauna steam on a young Finnish woman!")
Swede (or German, I dunno): Finnbastun ar harlig!
English: The switch of birch-branches beats out the dirt.
French: Agreable!
Rich - Wow, that's what I call playing loose with translation. That must be Swede 'cause that sure ain't German. Now I know what I need when it's time to beat out the dirt.
Post a Comment
<< Home